Wiki » Historique » Version 3
Patrice Nadeau, 2024-12-22 21:15
| 1 | 1 | Patrice Nadeau | # SOP 000-Documentation |
|---|---|---|---|
| 2 | |||
| 3 | Établir un style de documentation unifié pour les items suivants : |
||
| 4 | |||
| 5 | * Documents |
||
| 6 | * Présentations |
||
| 7 | * Wikis |
||
| 8 | |||
| 9 | --- |
||
| 10 | |||
| 11 | {{toc}} |
||
| 12 | |||
| 13 | ## Termes |
||
| 14 | |||
| 15 | Les termes français équivalents au document [RFC2119](http://tools.ietf.org/html/rfc2119) seront utilisés dans les documents : |
||
| 16 | |||
| 17 | 2 | Patrice Nadeau | * MUST, SHALL, REQUIRED : DOIT (DOIVENT), REQUIS |
| 18 | 1 | Patrice Nadeau | * MUST NOT, SHALL NOT : NE DOIT (DOIVENT) PAS |
| 19 | * SHOULD, RECOMMENDED : DEVRAIS, RECOMMANDÉ |
||
| 20 | * SHOULD NOT : NE DEVRAIS PAS, NON RECOMMANDÉ |
||
| 21 | 2 | Patrice Nadeau | * MAY, OPTIONAL : PEUT (PEUVENT), OPTIONNEL |
| 22 | 1 | Patrice Nadeau | |
| 23 | Ces termes sont utilisés pour indiquer un choix quand plusieurs options sont disponibles. |
||
| 24 | |||
| 25 | ## Généralités |
||
| 26 | |||
| 27 | La documentation DOIT être générée avec des outils « open-source ». |
||
| 28 | |||
| 29 | ### Formats utilisés |
||
| 30 | |||
| 31 | Chaque format est fait avec un langage de balisage différents : |
||
| 32 | |||
| 33 | 3 | Patrice Nadeau | * Manuels et présentations |
| 34 | > Ils DOIVENT être exportés en format **Portable Document Format**. |
||
| 35 | * Internes : **XeTeX** |
||
| 36 | * Externes (partagés avec d'autres) : **OpenDocument** |
||
| 37 | 1 | Patrice Nadeau | * Documents locaux : fichiers [GitHub Flavored Markdown](https://github.github.com/gfm/) (**.markdown**) |
| 38 | * Redmine : [GitHub Flavored Markdown](https://github.github.com/gfm/) |
||
| 39 | |||
| 40 | # Description |
||
| 41 | |||
| 42 | > Explication supplémentaires (si nécessaires) |
||
| 43 | |||
| 44 | ---- |
||
| 45 | |||
| 46 | ## Premier titre |
||
| 47 | |||
| 48 | ### Sous-titre |
||
| 49 | |||
| 50 | * XeTeX : Le contenu du fichier _tex_ DOIT être fait de la manière suivante : |
||
| 51 | * Format : Lettre. |
||
| 52 | * Orientation : Portrait. |
||
| 53 | * Langue : Français |
||
| 54 | * Type : Article |
||
| 55 | * Format : UTF-8 |
||
| 56 | * Lignes : longueur de 80 caractères |
||
| 57 | * Retrait : de 4 espaces dans les sections _\begin{} ... \end(}_ |
||
| 58 | * Les gabarits déjà établis DOIVENT être utilisés. |
||
| 59 | |||
| 60 | ### Typographie |
||
| 61 | |||
| 62 | #### Type de caractères |
||
| 63 | |||
| 64 | | Effet | Signification | XeTeX | Markdown | |
||
| 65 | |-|-|-|-| |
||
| 66 | | **Gras** | doit être indiqué comme tel | \textbf{...} | \*\* ... ** | |
||
| 67 | | *Italique* | doit être substitué par la bonne valeur | \textit{...} | \* ... \* | |
||
| 68 | | *Emphase* | emphase | \emph{...} | \* ... \* | |
||
| 69 | | -Barré- | non valide | \sout{...} |\~...\~| |
||
| 70 | |||
| 71 | #### Code source |
||
| 72 | |||
| 73 | Le code source doit toujours être mis en évidence avec un outil de «syntax highlight» |
||
| 74 | |||
| 75 | * Redmine : Les langages supportés sont ceux de [CodeRay](http://coderay.rubychan.de/) |
||
| 76 | |||
| 77 | <code> |
||
| 78 | |||
| 79 | ```c |
||
| 80 | code to display |
||
| 81 | ``` |
||
| 82 | |||
| 83 | </code> |
||
| 84 | |||
| 85 | * XeTeX : Le module _lstlisting_ est utilisé. Des titres et emphases peuvent être utilisées. |
||
| 86 | |||
| 87 | ``` |
||
| 88 | \begin{lstlisting}[language=xxx, title=yyy, emph=serveur] |
||
| 89 | ssh serveur |
||
| 90 | \end{lstlisting} |
||
| 91 | ``` |
||
| 92 | |||
| 93 | #### Guillemets |
||
| 94 | |||
| 95 | Les [guillemets](http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks#French) (« & ») DOIVENT être utilisés dans les document français. |
||
| 96 | > Il DOIT y avoir un espace entre les guillemets et le mot. |
||
| 97 | |||
| 98 | Ils sont faits de cette façon : |
||
| 99 | |||
| 100 | * Redmine : Unicode U+00AB (171), U+00BB (187) |
||
| 101 | > Sous GNU/Linux, il peuvent être fait avec la combinaison *ALT-z* et *ALT-x* en mode français (utiliser la touche ALT de droite). |
||
| 102 | |||
| 103 | * XeTeX : |
||
| 104 | Ils DOIVENT être faits avec **\enquote{}** |
||
| 105 | |||
| 106 | #### Police |
||
| 107 | |||
| 108 | La police de caractère et son poids sont générés par Redmine et XeTeX. |
||
| 109 | |||
| 110 | ### Images |
||
| 111 | |||
| 112 | Les images DOIVENT être de format PNG |
||
| 113 | |||
| 114 | * XeTeX : Elles DOIVENT être enregistrées dans le même dossier que le fichier _.tex_. |
||
| 115 | |||
| 116 | ## Documents |
||
| 117 | |||
| 118 | Conventions utilisées dans les documents. |
||
| 119 | |||
| 120 | ## Découpage du document |
||
| 121 | |||
| 122 | Sections minimum pour différents type de documents : |
||
| 123 | |||
| 124 | * Documentation de logiciel (guides) : |
||
| 125 | * Introduction. |
||
| 126 | * Installation. |
||
| 127 | * Configuration. |
||
| 128 | * Utilisation. |
||
| 129 | * Problèmes connus. |
||
| 130 | * Todo (XeTeX). |
||
| 131 | |||
| 132 | ### Style |
||
| 133 | |||
| 134 | Le document est séparés au moyen de : |
||
| 135 | |||
| 136 | * XeTeX : *section*, *subsection* et *subsubsection* (*\section{}* DOIT être précédée de *\newpage*) |
||
| 137 | * Markdown : *h2* @ *h3* (suivie d'une ligne vide) |
||
| 138 | |||
| 139 | La table des matières seras faites automatiquement avec ces items. |
||
| 140 | |||
| 141 | Chaque section DOIT commencer par une brève description. |
||
| 142 | |||
| 143 | ### Listes |
||
| 144 | |||
| 145 | Les listes sont faites avec : |
||
| 146 | |||
| 147 | * Redmine : |
||
| 148 | * *<notextile>*</notextile>* : pour des items ayant une description. |
||
| 149 | * *<notextile>#</notextile>* : pour des « étapes ». |
||
| 150 | * XeTeX : |
||
| 151 | * \begin{xxx} ... \end{xxx}, xxx représentant: |
||
| 152 | * **description** : pour des items ayant une description. |
||
| 153 | * **enumerate** : pour des «étapes». |
||
| 154 | * **itemize** : le type le plus fréquent. |
||
| 155 | |||
| 156 | ### Hyperliens |
||
| 157 | |||
| 158 | L’utilisation des hyperliens ce fait avec : |
||
| 159 | |||
| 160 | * Redmine : (voir http://www.redmine.org/projects/redmine/wiki/RedmineTextFormatting) |
||
| 161 | * _Documents_ : **document\#nb** |
||
| 162 | * _Files_ : *<notextile>"titre":/attachments/do </notextile>* |
||
| 163 | * XeTeX : **\label{}**, **\ref{}**, **\pageref{}** |
||
| 164 | * Les étiquettes sont faites selon cette convention (_xxx_:étiquette), _xxx_ étant un des choix : |
||
| 165 | * **chap:** : chapitre |
||
| 166 | * **sec:** : section |
||
| 167 | * **subsec:** : sous-section |
||
| 168 | * **fig:** : figure |
||
| 169 | * **tab:** : table |
||
| 170 | * **eq:** : équation |
||
| 171 | * **lst:** : code |
||
| 172 | * **itm:** : liste énumérée |
||
| 173 | * **app:** : sous-section d’appendice |
||
| 174 | |||
| 175 | ### Items à faire |
||
| 176 | |||
| 177 | Les notes pour les items à faire plus tard DOIVENT être décrites comme suit : |
||
| 178 | |||
| 179 | * Redmine : Un lien sur un « issue » |
||
| 180 | * XeTex (**todonotes** est utilisé) |
||
| 181 | |||
| 182 | \todo[inline]{Texte de ce qu'il y a à faire} |
||
| 183 | |||
| 184 | \todo\missingfigure{Texte de l'image manquante} |
||
| 185 | |||
| 186 | |||
| 187 | > Une section DOIT aussi êtres ajoutée avant la toute fin du document : |
||
| 188 | |||
| 189 | \newpage |
||
| 190 | \section{Todo} |
||
| 191 | \listoftodos[] |
||
| 192 | |||
| 193 | ### Paragraphes spéciaux |
||
| 194 | |||
| 195 | Les items nécessitant une attention particulière de la part du lecteur, sont identifiés avec : |
||
| 196 | |||
| 197 | * Redmine : un retrait fait avec **>** : |
||
| 198 | |||
| 199 | item |
||
| 200 | > Texte |
||
| 201 | |||
| 202 | * XeTeX |
||
| 203 | |||
| 204 | \paragraph{item :} |
||
| 205 | Texte |
||
| 206 | |||
| 207 | |||
| 208 | _item_ étant une des valeurs : |
||
| 209 | |||
| 210 | * *Note* : explications non critiques sur un point |
||
| 211 | * *Avertissement* : un point qui mérite une grande attention |
||
| 212 | * *Ex.* : un exemple |
||
| 213 | |||
| 214 | ## Standards |
||
| 215 | |||
| 216 | ### Tableau |
||
| 217 | |||
| 218 | Un tableau est fait de la manière suivante : |
||
| 219 | |||
| 220 | * La tableau et les cellules DOIVENT avoir une bordure |
||
| 221 | * Les données DOIVENT être en ordre (alphabétique ou numérique, selon le cas) |
||
| 222 | * La première ligne DOIT |
||
| 223 | * contenir le nom des colonnes |
||
| 224 | * être centrées |
||
| 225 | * en caractères gras |
||
| 226 | |||
| 227 | ### Couleurs |
||
| 228 | |||
| 229 | Abréviations selon [IEC 60757](https://webstore.iec.ch/publication/3406) |
||
| 230 | |||
| 231 | * *BK* : Noir |
||
| 232 | * *BU* : Bleu |
||
| 233 | * *BN* : Brun |
||
| 234 | * *RD* : Rouge |
||
| 235 | * *YE* : Jaune |
||
| 236 | * *VT* : Violet |
||
| 237 | * *GR* : Gris |
||
| 238 | * *WH* : Blanc |
||
| 239 | * *CL* : Transparent |
||
| 240 | |||
| 241 | > Ne fait pas partie du standard |
||
| 242 | |||
| 243 | ### Dates et heures |
||
| 244 | |||
| 245 | L’heure des documents généraux est inscrite en format français (xx h yy.) |
||
| 246 | |||
| 247 | Les documents technique eux sont inscrits dans le format [ISO 8601](http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601) : |
||
| 248 | |||
| 249 | * Date : 2014-08-24 |
||
| 250 | * Heure : 13:28 |
||
| 251 | |||
| 252 | ### Notation |
||
| 253 | |||
| 254 | Règles d’affichage des nombres et des unités. |
||
| 255 | |||
| 256 | Les règles suivantes DOIVENT être utilisées : |
||
| 257 | |||
| 258 | * le séparateur décimal DOIT être un point, |
||
| 259 | * le séparateur pour les milliers DOIT être un (demi-)espace, |
||
| 260 | * le nombre est suivit d’un (demi-)espace et du préfixe et de l’unité de mesure |
||
| 261 | |||
| 262 | Sous _XeTex_, l’utilisation de _siunitx_ EST requise. |
||
| 263 | Ex. : |
||
| 264 | > Pour avoir 10 000.01 μA : |
||
| 265 | |||
| 266 | \SI{10000.01}{\micro\A} |
||
| 267 | |||
| 268 | ### Symboles |
||
| 269 | |||
| 270 | Les symboles sont fait de la façon suivantes : |
||
| 271 | |||
| 272 | **Symbole** | **Signification** | **HTML** | **XeTex** |
||
| 273 | ----------- | ----------------- | -------- | --------- |
||
| 274 | ≈ | Approximativement | `≈` |`\approx` |
||
| 275 | ± | Plus ou moins (tolérance) | `±` |
||
| 276 | > | Plus grand | `>` |
||
| 277 | ≥ | Plus grand ou égale | `≥` |
||
| 278 | < | Plus petit | `<` |
||
| 279 | ≤ | Plus petit ou égale | `≤` |
||
| 280 | o | octet (unité) | | o | \octet |
||
| 281 | Ω | Ohm (unité) | `Ω` | \si{\ohm} |
||
| 282 | µ | micro (préfixe) | `µ` | \si{\micro} |
||
| 283 | |||
| 284 | ### Unité de mesure |
||
| 285 | |||
| 286 | Les unités de mesure à utiliser : |
||
| 287 | > [Le _byte_ n'est pas une unité officielle](https://fr.wikipedia.org/wiki/Octet). |
||
| 288 | |||
| 289 | Mesure | Unité | Symbole |
||
| 290 | ------ | ----- | ------- |
||
| 291 | Longueur | mètre | m |
||
| 292 | Masse | kilogramme | kg |
||
| 293 | Courant électrique | ampère | A |
||
| 294 | Donnés | bit | bit |
||
| 295 | Donnés | octet | o |
||
| 296 | Résistance | ohm | Ω |
||
| 297 | Capacitance | farad | F |
||
| 298 | Voltage | volt | V |
||
| 299 | Fréquence | hertz | Hz |
||
| 300 | Puissance | watt | W |
||
| 301 | |||
| 302 | ### Préfixes |
||
| 303 | |||
| 304 | #### Base 10 |
||
| 305 | |||
| 306 | Symbole | Notation | Représentation |
||
| 307 | ------- | -------- | -------------- |
||
| 308 | tera | T | 10^12 | 1 000 000 000 000 |
||
| 309 | giga | G | 10^9 | 1 000 000 000 |
||
| 310 | mega | M | 10^6 | 1 000 000 |
||
| 311 | kilo | k | 10^3 | 1 000 |
||
| 312 | deci | d | 10^1 | 0.1 |
||
| 313 | milli | m | 10^-3 | 0.001 |
||
| 314 | micro | µ | 10^-6 | 0.000 001 |
||
| 315 | nano | n | 10^-9 | 0.000 000 001 |
||
| 316 | pico | p| 10^-12 | 0.000 000 000 001 |
||
| 317 | |||
| 318 | |||
| 319 | #### Base 2 |
||
| 320 | |||
| 321 | Pour les données informatiques (1024). |
||
| 322 | |||
| 323 | Préfixe | Symbole | Représentation |
||
| 324 | ------- | ------- | -------------- |
||
| 325 | tebi | Ti | 1 099 511 627 776 octets |
||
| 326 | gibi | Gi | 1 073 741 824 octets |
||
| 327 | mebi | Mi | 1 048 576 octets |
||
| 328 | kibi | Ki | 1024 octets |
||
| 329 | |||
| 330 | ## Référence |
||
| 331 | |||
| 332 | [How To Read Command Syntax](http://pcsupport.about.com/od/commandlinereference/a/command-syntax.htm) |
||
| 333 | |||
| 334 | [Les unités de mesure du système métrique - Le français sans secrets - Portail linguistique du Canada](http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/bien-well/fra-eng/typographie-typography/metrique-metric-fra.html) |
||
| 335 | |||
| 336 | [Office québécois de la langue française](http://www.oqlf.gouv.qc.ca/) |
||
| 337 | |||
| 338 | [9e édition de la brochure du Système international d’unités](https://www.bipm.org/documents/20126/41483022/SI-Brochure-9.pdf/fcf090b2-04e6-88cc-1149-c3e029ad8232?version=1.21&t=1671101063858&download=true) |
||
| 339 | |||
| 340 | [Date et heures en français](http://servicesdedition.com/fr/langue/chroniques/coordonnees.html) |
||
| 341 | |||
| 342 | [IEC_80000-13](http://en.wikipedia.org/wiki/IEC_80000-13) |
||
| 343 | |||
| 344 | [IEEE 1541-2002](http://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_1541-2002) |